MOTOYAMA Sena
国境を超えたコミュニケーション
私は小さい頃からずっと他の国について知ることが大好きで、今回のホームステイがとても楽しみでした。今回のホームステイは人生の中で考え方がガラリと変わり、自分を成長させ、一生忘れられない思い出になりました。

私は英語が少しできるけど、コミュニケーションを取る力があまりなかったので、ホストファミリーと初めて出会ったときは、緊張して上手く喋ることができませんでした。ですが、向こうも一生懸命理解をしようとしてくれて、自分もジェスチャーを使って少しでも相手に伝わるように努力して、少しずつコミュニケーションが取れるようになっていきました。
ニュージーランドの生活に少しずつ慣れてきた頃、通学体験のプログラムがありました。 私は、日本の学校のときのようにクラスにあまり馴染むことができないと思っていました。ですが、学校は私の想像とは違いました。 クラスの人はみんなが元気で常に協力し合って、バディーやその友達も自分が英語がわからなかったとき、どうすればいいかわからなかったときに、常にサポートをしてくれました。 この通学体験を通していろんな人の温かさに触れることができました。
この2週間はとても充実していた2週間でした。ニュージーランドでの生活を通して日本より暮らしやすく、自分の生活のスタイルにあっていてニュージーランドに住みたいなということを考えたときもありました。 帰りの空港で最後の別れをしたときに「まだこの場所にいたい」という気持ちでいっぱいで自分は涙を流しました。やはり別れのときはとても寂しかったです。私はそのときまたいつかニュージーランドに行きたいと思いました。 そんな体験を経験させてくださり本当にありがとうございました。倉敷市の国際課の職員の皆様そして私達を連れてってくださった引率者の方々、家族に感謝します。
Communication Across Borders
I have loved learning about other countries since I was little. So I was really looking forward to this homestay.This homestay experience completely changed the way I think about life, helped me grow as a person,and it became a memory I will never forget.
Although I can speak English a little,but I don’t have much ability to communicate.So when I met my host family for the first time,I was nervous and I couldn’t talk well. However,they also understood me.Sometimes it wasn’t conveyed,I also used gestures to communicate with the other person.
I had a school experience program.I thought I wouldn’t be able to fit in with the class like Japanese school.But the school was not what I had imagined.Students of school were cheerful.Then they always collaborated.When I couldn’t understand English,people helped me.Trough this experience,I was able to experience the warmth of people.
These two weeks were so much fun.Living in New Zealand has made me realize that it is easier to live there than in Japan.I have thought about living in New Zealand sometimes. When I said goodbye at the airport on the way back,I did cry.Because I wanna stay here yet. I was sad when we parted.Then I thought I want to go to New Zealand again. Thank you so much for allowing me to have such an experience.I would like to thank the staff of the International Affairs Division of Kurashiki City,and the chaperones,My family and host family.
このページに関するお問い合わせ
倉敷市 文化産業局 文化観光部 国際課
〒710-8565 倉敷市西中新田640番地
電話番号:086-426-3015 ファクス番号:086-426-4095
倉敷市 文化産業局 文化観光部 国際課へのお問い合わせ











