SHIRASE Yui
私の挑戦
最初の頃は自分の英語力で生活していけるのか、自分の気持ちをうまく伝えられるのか不安でした。QANTASの飛行機のCAさんとうまく会話ができず、自信を持てないままホストファミリーとの対面…。現地に着くとホストファミリーは家族そろってあたたかくむかえてくれましたが、英語が心配というあせりの気持ちはまだありました。バディはどんな時でもジェスチャー付きで何回もゆっくりと伝えてくれました。何日かたつと私からも話しかけ、上手にコミュニケーションをとることができるようになり、その時は本当にうれしかったです。

ある日、バディに誘われ、ボクシング教室に行きました。英語はもちろん、ボクシングのやり方やルールさえ知らない私は戸惑いました。しかし、実際にやってみると、コーチは英語の説明でも体を動かしながら教えてくれるので、私にも理解できました。力強くたたくのはストレス解消にもなり楽しかったです。初めてで何も知らなくてもやる気と根性があればこんなに楽しむことができるのだと知り、挑戦してよかったなと思いました。
ホストファミリーと、バディが出場する試合も見に行きました。会場はにぎやかで盛りあがっていました。まわりの人の声に負けないよう私も大きな声を出して、一生懸命応援をしました。バディが勝って、チャンピオンになった時、ホストマザー、ファザーはうれしくて涙を流していました。「言語」のかべをとびこえて一丸となり応援したことはとても思い出深い出来事になりました。 バディやホストファミリーと過ごしていると、次第に仲が深まり、心配や不安があっても自分の思いを伝えることができるようになり自信がつきました。
今回の様々な経験を通して、「言葉では伝わらないことがあっても心が通じあう」という大切なことに気づきました。 これからも、自分を信じ、何事にもあきらめずに挑戦していきたいです。
My Challenge
At first, I was worried about whether I could get by with my English skills. I couldn't communicate well with the flight attendants on the QANTAS flight, and I feel worried when I met my host family. When I arrived at NZ, my host family welcomed me warmly, but I was still worried about my English. My buddy always communicated with me slowly and repeatedly, using gestures. After a few days, I was able to communicate well. Then I was truly happy.
One day, my buddy invited me to a boxing class. I was confused because I didn’t know English, the techniques and rules of boxing. However, when I actually tried it, the coach explained in English while demonstrating with his body, so I could understand. Punching strongly was also a great stress reliever and fun. I’m glad I gave it a try, because I understood that even if I’m a beginner, I can enjoy it so much if I have the motivation and determination.
I also went to watch my buddy’s match with the host family. The venue was lively and buzzing with excitement. I cheered as loudly as I could to match the energy of the crowd around me. When my buddy won and became the champion, the host mother and father shed tears of joy. Cheering together as one, overcoming the language barrier, was a very memorable experience.
As I spent time with my buddy and host family, our bond grew stronger, and I gained the confidence to express my thoughts and feelings, even when I felt worried.
Through these various experiences, I understood the importance of connecting hearts, even when words cannot fully convey one’s feelings. Going forward, I want to believe in myself and continue to challenge myself without giving up.
このページに関するお問い合わせ
倉敷市 文化産業局 文化観光部 国際課
〒710-8565 倉敷市西中新田640番地
電話番号:086-426-3015 ファクス番号:086-426-4095
倉敷市 文化産業局 文化観光部 国際課へのお問い合わせ











